Iberia niega que su piloto dijera que aterrizaba en Palestina y lo achaca a un "malentendido"

Aviones de Iberia con la nueva imagen corporativaIberia desmiente que un piloto anunciara la llegada del vuelo IB3316 del 28 de octubre a “Palestina”, pese a que aterrizó en el aeropuerto de Tel Aviv, procedente de Madrid. 

La aerolínea achaca el malentendido, “fruto posiblemente de la similitud de sonido en español entre ‘aterrizar en nuestro destino, Tel Aviv’ y ‘aterrizar en Palestina, Tel Aviv’”. Iberia recalca que en inglés “no ocasionó ninguna confusión por la diferente pronunciación”.

La aerolínea afirma que ha hablado con los miembros de la tripulación, “tanto pilotos como tripulantes de cabina de pasajeros, así como con otros pasajeros del mismo vuelo, para tratar de aclarar lo sucedido”. Tras la investigación del supuesto incidente, que provocó malestar entre algunos pasajeros, concluye que “en ningún momento el comandante mencionó la palabra Palestina. 

Se siguieron los procedimientos establecidos en Iberia, donde se habla siempre de los aeropuertos de salida o destino, no de países, regiones o territorios, y se anunció por megafonía”.


“Todo el vuelo y el desembarque posterior se desarrollaron con absoluta normalidad, sin que ninguno de los pasajeros se dirigiera a la tripulación o a la escala para pedir algún tipo de explicación”, informa la compañía en un comunicado, mientras que “el propio comandante salió a despedir a los pasajeros y ayudó personalmente al desembarque de un pasajero con movilidad reducida”.

Comentarios

Entradas populares de este blog

VOLOTEA 2024: 2 NUEVAS RUTAS PRESENTADAS (CALVI Y MÁLAGA) EN ESTRASBURGO

MEDIO AMBIENTE: LONDRES QUIERE IMPONER LA PUBLICACIÓN DE LA HUELLA DE CARBONO DE LOS VUELOS

Caída de Microsoft, en directo | La empresa tecnológica responsabiliza al proveedor de ciberseguridad CrowdStrike de la caída informática global